1. אין מקבלין פקדונות, לא מן הנשים וכו׳. כל הברייתא בירושלמי פ״ט הי״א, ז׳ ע״א (והרישא גם להלן שם פ״י ה״י, ז׳ ע״ג)
ובבבלי ב״ב נ״א ב׳ ואילך. ועיין מ״ש פרופ׳ בעז כהן בספרו
Jewish and Roman Law ח״א, עמ׳ 206. והברייתא נסמכה למשנתנו פ״י מ״ט: אין לוקחין מן הרועים וכו׳, אבל לוקחין מן הנשים (ועיין להלן שורה 14) וכו׳, ואמרו כאן שלכתחילה אין מקבלין מהן פקדונות מפני החשד, שהן אינן שלהן. ועיין רשב״ם ותוספות בב״ב שם.
ולא מן הקטנים. וכ״ה בירושלמי הנ״ל. ובבבלי הנ״ל: ולא מן התינוקות. ומדברים בתינוקות שלא הגיעו לעונת הפעוטות, עיין ביד רמה ב״ב נ״א סע״ב, ברשב״א ובריטב״א שם. ואף כאן החשש שמא גנב משל אביו.
2. קבל מן האשה יחזיר לאשה. שהרי מחזיר למקום שלקח, ועיין ביד רמה, בחי׳ הרמב״ן, בריטב״א ב״ב ובשאר ראשונים שם.
מתה יחזיר לבעלה. שהרי הוא יורשה. ואם נתגרשה מחזיר ליורשיח, ואין מחזיקים אותה לגנבת.1
3. קבל מן הקטן, עושה לו בהן סגולה. מת יחזיר לאביו. וכ״ה בבבלי הנ״ל, אלא ששם ליורשיו, והיא היא, שהרי לקטן אין בנים, והאב, אם הוא חי, הוא הקרוב ביותר. ובירושלמי הנ״ל: מת יחזיר לאביו, ועושה בהן סגולה. והמשפט האחרון עולה על הרישא, על ״יחזיר לקטן״. ואם החזיר לקטן עצמו (בלי סגולה) שיטת הרמ״ה היא שלא יצא ידי השבה, שהרי אפילו באבידה צריך מקום המשתמר (
ב״ק נ״ז א׳,
ב״מ ל״ז א׳), ויש חולקים (חי׳ הרמב״ן, ועיין בריטב״א שם).
4. אם אמרו בשעת מיתה ינתן לפלני, שהן שלו, יעשה מפורש בפירוש. בד: מפורש כפירוש.
והבן וכו׳. וברור שהוי״ו של ״והבן״ שייכת למעלה, וצ״ל: מפורש כפירושו. הבן וכו׳. וכ״ה בכי״ע ולהלן שורה 6, בכל הנוסחאות. והנה ביטוי זה נמצא בתוספתא עוד שלש פעמים. ולהלן ב״מ פ״א הי״ט, שורה 56 (בכל הנוסחאות): מפורש כפירושו, וכ״ה בר״ח מ״ב ב׳. ולהלן ב״ב פ״ט ה״ב, שורה 8, בכי״ו: מפורש כפירושו... מפורש כפירושו, וכ״ה בתשובת ר׳ נתן בר״מ בס׳ התרומות ש״ו ח״ד סי׳ ב׳ (בבבא השנייה). ובכי״ע בב״ב שם: מפורש כפירושו... מפורש
כפירושה. וביד רמה ב״ב נ״ב ב׳ (סוף סי׳ רי״ד): מפורש בפירושו... מפורש
בפירושה, עיי״ש מה שמדייק מלשון זו. ובירושלמי כאן פ״ט הי״א הנ״ל: יעשה פירוש לפירושו. אבל בכיר״ז: מפורש כפירושו. וכן בעיטור פקדון הוצ׳ רמא״י, ע״ה ע״א, מעתיק בשם הירושלמי:
מפורש כפירושן.
2 ובס׳ הנר לר״ז אגמאתי, 218 ע״א: של פלוני הן, ולאורך הגליון הושלם (כנראה ע״י הסופר עצמו): יעשה כפירושן. ומכאן יוצא לנו שברוב רובן של נוסחאות א״י הגירסא היא: יעשה מפורש כפירושו.
והנה הדיבור ״יעשה מפורש כפירושו״ הוא בעצמו זקוק לפירוש. ותמוה למה לא אמרו נאמן, וכמו שכתב ביד רמה על התוספתא בב״ב פ״ט ה״ב הנ״ל: ליתני נאמן, דקי״ל לעולם ישנה אדם לתלמידו דרך קצרה (
בבלי פסחים ג׳ ב׳ ומקבילה) וכו׳. ולא עוד אלא שאפשר לפרש ״יעשה מפורש כפירושו״ בשני דרכים. א׳. ייעשה (בנפעל) מפורש כפירושו, והיינו פירושו שפירש עכשיו שהחפץ הוא פקדון בידו (״שהן שלו״) ייעשה מפורש מאליו, וממילא מחזירין למפקיד. ב׳. יעשה מפורש כפירושו, שעליו לברר את הדבר, או ייעשה ע״י הדיין פירוש כפירושו, שיקיים את דבריו. ונראה שבזה הסתפקו
בבבלי ב״ב נ״ב א׳ הנ״ל: יעשה כפירושן, ואם לאו
3 יעשה פירוש לפירושן. וברור מן הסוגיא להלן שם ש״יעשה פירוש לפירושן״ כוונתו שאנו מבררים אם פירושן (״שלו הם״) נכון. במלים אחרות, יש כאן מחלוקת
4 בפירוש ״יעשה מפורש כפירושן״, אם הפירוש שלהן נעשה ממילא, או שצריך לעשות פירוש וברור לפירושן, עיין ביד רמה הנ״ל.
ואמרו בבבלי שם: דביתהו דרבה בר בר חנה
5 כי קא שכבה אמרה הני כיפי דמרת׳ בני ברת
6 אתא לקמיה דרב, אמר ליה אי מהימנא לך עשה כפירושה, ואי לא, עשה פירוש לפירושה וכו׳. ועיין בראשונים שם, וכן לעיל שם, מה שפירשו בעניין ״פירוש לפירושה״. ובירושלמי כאן פ״ט הנ״ל: כהדא איתת דר׳ בא בר חנא
7 מידמכא אמרה אהן קידושא
8 דברתי, והוא אמר לית הוא אלא דידי, אתא עובדא קומי רב אמר אין אדם מצוי לשקר בשעת מיתה. ברור שלפנינו בדיוק אותו המעשה שבבבלי, ולאו בפיקדון עסיקינן אלא שרבה בר חנא טען שהנזם הוא בוודאי שלו, משום שמניין לה כסף? ולא נזכר כאן כלל פירוש לפירושה, אלא שאין אדם מצוי לשקר בשעת מיתה, וע״ז אמרו בירושלמי ״כהדא״, כלומר, לפיכך וכולן שאמרו בשעת מותן וכו׳ יעשו מפורש כפירושן, משום שאין אדם מצוי לשקר בשעת מיתה, והוא שלא כדעת הרשב״ם וסייעתו ש״בשעת מיתתן״ לאו דווקא, עיי״ש. וכבר השיגו עליו מן הירושלמי כאן.
סוף דבר, משיטת בני א״י מוכח שהשתמשו בדיבור זה
9 משום שעבד ואשה ותינוק שהפקידו, ולא אמרו מניין להם הפקדון, הדבר תמוה וסתום, שהרי ע״פ רוב אין להם מעות משלהם, אבל אם אחר כך פירשו את הדבר ״שהן שלו״, כלומר אין הכסף שלנו, יעשה מפורש כמו שפירשו, ואנו מאמינים לפירושם. ובבבלי מסורת אחרת, ופירשו ״מפורש כפירושם״
שאנו עושים פירוש לפירושם (״שהן שלו״) ופעמים אנו אומרים שנותן ליורשים (כפירוש רוב הראשונים), או מעכבם לעצמו (כפירוש בעל תוספות רי״ד), ואין סומכין על פירושן, וכמו שכתבנו לעיל, ופעמים עושים מפורש כמו שהם פירשו.
1. אבל בעבד ונשתחרר נחלקו הראשונים. לפי הרשב״ם בב״ב נ״א סע״ב מחזיר לרבו, אבל לפי תוספות רי״ד מחזיר ליורשיו. ועיין בחי׳ הרשב״א שם.
2. וכ״ה גם בעיטור על קלף בביה״מ לרבנים כאן.
3. ובס״א כתוב: ואיכא דאמרי, עיין רשב״ם ודק״ס במקומו.
4. הנוסחא ״ואיכא דאמרי״ הנ״ל יש לה יסוד יותר גדול.
5. כנראה שצ״ל: רבה בר חנא, עיין להלן.
6. עיין בפירושו המצויין של הרא״ש רוזינטל בס׳ חנוך ילון, עמ׳ 315, ואילך, ועל פיו אני מעתיק.
7. בפירוש קדמון לב״ב, הוצ׳ הרשלר, עמ׳ ע״ג מעתיק: איתת רבה בר בר חנה, והוא על פי הבבלי הנ״ל, עיין בלשונו שם.
8. בעיטור הנ״ל: קדשה, ובס׳ הנר הנ״ל: קדשיא, ובפי׳ קדמון הנ״ל: אתן קדשיא, וצ״ל: אהן קדשא.
9. ולא אמרו ״נאמנים״.